Sono le note, come uccelli che si sfiorano, che si inseguono salendo sempre più in alto, sino all’estasi…

Ultime note

Un caffè con J.S.Bach

“Ah! Com’è dolce il sapore del caffè!
Più dolce di mille baci,
più dolce di un vino moscato.”

[da “la Cantata del caffè” di J.S.Bach]

 

La cantata Schweigt stille, Plaudert Nicht (‘Fate silenzio, non chiacchierate’) BWV 211, composta tra il 1732 e il 1734 e più nota con il titolo di Kaffeekantate ( Cantata del caffè ), è un componimento di dimensioni ridotte, sia per la sua struttura (che prevede l’alternanza di recitativi, arie e un coro conclusivo) sia per il carattere a tratti drammatico che la contraddistingue, di Johann Sebastian Bach.
Lo straordinario compositore tedesco (Eisenach 1685 – Lipsia 1750) che nella sua opera immensa si era dedicato all’assimilazione (e a volte, all’appropriazione e all’adattamento…) dei modelli stilistici e delle forme espressive più mirabili del suo tempo, fondendole con una concezione astratta delle strutture musicali, fortemente caratterizzata in senso matematico (con l’elaborazione di complesse forme contrappuntistiche), mai si era però cimentato con il genere operistico.
In questa cantata [1], la nuova moda di recarsi ai Caffè, che cominciava a diffondersi come per magia nella società settecentesca di Lipsia, viene ironicamente tratteggiata  sullo sfondo di una vicenda familiare. L’usanza, di antiche origini arabe, di gustare la deliziosa e allora molto costosa bevanda, iniziò a circolare nelle principali capitali europee (Vienna, Parigi e Napoli) sin dai primi anni del Settecento, dapprima tra le élite nobiliari e in seguito nella borghesia.
Nei paesi di lingua tedesca, tutto ebbe inizio nel momento in cui i Turchi, ritirandosi dall’assedio di Vienna, lasciarono alle truppe dell’impero asburgico alimenti, bestiame ed una ragguardevole quantità di sacchi contenenti chicchi di caffè. L’entusiasmo improvviso per questa nuova pregiatissima e aromatica miscela, condusse molti a un uso eccessivo e sregolato, e presto recarsi nei Caffè venne ritenuto dai più conservatori una cattiva usanza, poiché favoriva incontri promiscui fuori dalla tutela familiare. Ma la verità invece, era che il caffè cominciava a diventare la principale alternativa alla birra (il cui consumo procurava i più sostanziosi introiti!) procurando naturalmente comprensibili malumori.
A Lipsia, il primo caffè fu aperto nel 1685 (lo stesso anno in cui nacque Bach…), e lo Zimmermannsches Kaffeehaus dal 1723 si consacrò nel tempo, come il principale luogo di ritrovo in cui si esibiva settimanalmente il Collegium Musicum, uno dei migliori ensemble amatoriali della città costituito dagli studenti dell’Università di Lipsia, e diretto a partire dal 1729, proprio da Bach. Fu probabilmente in tale contesto che il compositore scrisse la Cantata del caffè.
Suddivisa in dieci movimenti, è per tre parti vocali solistiche: un tenore (nel ruolo del narratore), un basso (Schlendrian) e un soprano (Liesgen). L’organico strumentale comprende un flauto traverso, due violini obbligati, una viola e il basso continuo.
La successione dei movimenti è tipica della cantata da camera italiana: con arie intonate da Schlendrian e altre due a Liesgen, e quattro recitativi (tra cui uno introduttivo e uno finale).
Nel finale dell’opera, appare un terzetto definito “coro” (termine che ricorreva già frequentemente nei brani operistici dello stesso periodo), ed è l’unico momento in cui tutte le voci e gli strumenti dell’orchestra si esibiscono assieme ed è anche la parte in cui viene rivelata la morale della cantata, ovvero: è del tutto inutile proibire alle giovani come Liesgen di seguire la moda dell’amato del caffè, dal momento che pure le madri e le nonne ne erano ormai divenute convinte sostenitrici!

 

E tu quale versione preferisci?

Bach – Ei! Wie schmeckt der Coffee süße from Cantata BWV 211 | Netherlands Bach Society

J.S. Bach – Ei! Wie schmeckt from the ‘Coffee Cantata’ BWV 211 performed by Ensemble Échos

 

[1] – Il testo della cantata è del poeta e librettista tedesco Picander (1700-1764), pseudonimo di Johann Heinrich Henrici, autore di vari libretti musicati da Bach.
La storia narrata è quella di Herr Schlendrian (nome traducibile con ‘routine’, ‘tran-tran quotidiano’), padre conservatore e burbero che, brontolando come un “orso mangiamele” (ein Zeidelbär) rimprovera la figlia Liesgen (Lisetta) per il suo vizio di bere caffè.
La ragazza , dinanzi alla minaccia del padre di impedirle il matrimonio, si arrende a malincuore alla richiesta di smettere. Il testo messo in musica da Bach contiene però un’aggiunta finale (forse per mano dello stesso compositore): Liesgen fa diffondere, all’insaputa del padre, la voce che il suo futuro sposo dovrà impegnarsi (inserendolo per iscritto nel contratto nuziale…) a concederle la libertà di prepararsi il suo amato caffè a piacimento!

 

 

Edward von Frauen
(Scrittore)

Continua a leggere

La magia è un ponte
“Le cose più importanti nella vita delle persone sono i loro sogni e le loro speranze, ciò che hanno realizzato e pure quello che hanno perduto”
La magia di Bronzini
Biagio Russo
“In ogni viaggio si portano con sé radici d’albero e di fiori e un seme per piantare una speranza che germogli”
Il Melange (o della magia dei caffè viennesi)
Edward von Frauen
“L’arte che si sottrae al flusso perenne per divenire forma, è ciò che opponiamo alle tentazioni del caos”
Della natura di una fragranza (Il mondo creativo di un Profumiere d’eccellenza)
Lorenzo Villoresi
“Sovente è necessario alla vita, che l’arte intervenga a disciplinarla”
Metamorfosi del Prodigio: dall’artificio meccanico di Méliès all’onniscienza dell’algoritmo.
Valentina Scuccimarra
“Come un uccello di carta nel petto ad annunciare un sogno che veglia da sempre”
Il magico linguaggio del cinema
Antonio Petrocelli
“La semplicità non è un obiettivo nell’arte”
L’illusione consapevole
Giorgio Cravero
“In essa è serbata ogni essenza e profumo, il sentore di canto e dolore, di vita e d’amore”
Il giardino magico
Gabriella Sarra
“Un paese è una frase senza confini”
Ars Magica. Una storia in 20 oggetti
Marina Montesano
“Riflettere non come il vetro ma come il cristallo”
Magie profumate
Samuele Briatore
“Come un’esistenza tutta di madreperla che solamente di luce si nutra, ed eterna duri”
I fantasmi peggiori sono quelli che produciamo: riflessioni a margine degli incanti di Saron
Cristina Acucella
“Una parola d’amore è come un vento che separa due stagioni”
La magia delle parole di pace di Samantha e Katia
Antonella Giordano
“Il tempo si misura in parole, in quelle che si dicono e in quelle che non si dicono”
La magia è antica come l’uomo
Richard Cavendish
“Vento e terra dialogano in silenzio di incontri e di promesse”
Chi ha tempo non aspetti tempo
Raffaello De Ruggieri
“Al fondo di ogni creazione c’è sempre la nobile illusione di salvare il mondo”
Magia, la religione dell’immaginazione
Fabio Zanino, Annalisa Gallo, Fabio Gusella
“Illuminare, è questo ciò che fa la poesia”
I Manoscritti non bruciano
Tiziana D’Oppido
“La verità è spesso più vicina al silenzio che al rumore”
Le parole costruiscono i migliori mondi possibili “Il libro dell’inquietudine”
Vanessa Iannone
“Il ricordo talvolta riporta ai sensi il nome di ogni cosa…”
La pasticceria: una magia che unisce le persone
“Ogni essere genera mondi brevi che fuggono verso la libera prigione dell’universo”
Monete, attenzione agli apprendisti maghi
Donato Masciandaro
“Perchè gli uomini creano opere d’arte? Per averle a disposizione quando la natura spegne loro la luce”
In un mondo trasparente ho dipinto la pioggia…
Federico Piccari
“Essere rugiada e luce al cospetto di una gemma”
Le parole vive di Agostino e della filosofia medievale. Otto lezioni di filosofia dalle Romanae Disputationes
Paola Muller
“La poesia in quanto tale è elemento costitutivo della natura umana”
Dante poeta e profeta: la magia che diventa poesia
Fjodor Montemurro
“Immaginazione e connessione hanno reso l’uomo un essere speciale”
L’eterna ricerca di sicurezza: il bisogno umano di prevedere l’imprevedibile tra magia e finanza
Cristofaro Capuano
“È nel cuore dell’istante che si trova l’improbabile”
Integrazione tra Monitor Multiparametrico e Cartella Clinica Informatizzata tramite Mirth Connect
Claudio Fevola
“Su quale capo il cielo pone la sua corona di stelle?”
Apnea
Mariarita Faruolo
“Le parole non sono la fine del pensiero, ma l’inizio di esso”
La Magia
“Sono le note, come uccelli che si sfiorano, che si inseguono salendo sempre più in alto, sino all’estasi…”
Un caffè con J.S.Bach
Edward von Frauen
Dal terrore alla narrazione: il caso Bataclan nel percorso generativo del senso
Mariarita Faruolo